ミープという宇宙人の宇宙船を壊してしまい、修理することになったフィニアスとファーブ。
しかしミープの宿敵につかまってしまう、、
その頃ドゥーフェンシュマーツ博士は静電気で町中の風船を集めようとしていた、、
----------
■調べた単語
- static electricity★
[名]静電気Doofenshmirtz: Ah, Perry the Platypus, just in time for your little lesson in static electricity!
- rub★
[動]こする、摩擦するDoofenshmirtz: Looks like I rubbed you the wrong way, Puffy the Fuzzypus.
- emanate
[動]発する、発散するDoofenshmirtz: When I was a boy, the smell of pork emanating form me was so bad because of well,
- regardless
[形]不注意な、無頓着な
- ocelot
[名]オセロット(中南米に生息する山猫)
- raise
[動]育てる、持ち上げるDoofenshmirtz: I was being raised by ocelots.
- mortal enemy
[名]宿敵Mitch: That's my mortal enemy.
- poacher
[名]密猟者Isabella: You're a poacher! Mitch: Yes! I'm a poacher.
- zookeeper
[名]動物園の飼育員Phineas: You're a zookeeper?
- taco
[名]タコスPhineas: Nah, that's cool. Tonight's taco night at home.
- lock up
(鍵をかけて)閉じ込めるIsabella: That's wrong! These poor creatures shouldn't be lock up here.
- say
[間投]ねぇ、ところで、そういえば、教えてCandace: Say where do you keep all these pictures?
0 件のコメント:
コメントを投稿